Kejadian 27:41
Konteks27:41 So Esau hated 1 Jacob because of the blessing his father had given to his brother. 2 Esau said privately, 3 “The time 4 of mourning for my father is near; then I will kill 5 my brother Jacob!”
Kejadian 37:24
Konteks37:24 Then they took him and threw him into the cistern. (Now the cistern was empty; 6 there was no water in it.)
[27:41] 1 tn Or “bore a grudge against” (cf. NAB, NASB, NIV). The Hebrew verb שָׂטַם (satam) describes persistent hatred.
[27:41] 2 tn Heb “because of the blessing which his father blessed him.”
[27:41] 3 tn Heb “said in his heart.” The expression may mean “said to himself.” Even if this is the case, v. 42 makes it clear that he must have shared his intentions with someone, because the news reached Rebekah.
[27:41] 5 tn The cohortative here expresses Esau’s determined resolve to kill Jacob.
[37:24] 6 tn The disjunctive clause gives supplemental information that helps the reader or hearer to picture what happened.